あなたの
暑中見舞いの絵葉書は
私に届いた時には
もう涼しくなっていた。
これは、
私はあなたと出合った時
もう違う女の人と
結婚してしまっていたように。

When I received
your postcard,
the weather had already turned
cold.
Just as when
we met,
I was already married
to another.


(The Japanese send each other - 暑中見舞い - shochumimai - encouraging postcards - during the hot season))
Когда я получил
твою «освежающую» открытку,
стало уже
прохладно.

Это можно сравнить с тем, что,
когда мы встретились,
я уже был женат
на другой женщине.


(暑中見舞い - shochūmimai˘ – сочувственные открытки, которые японцы посылают друг другу во время сильной жары).
27.


CONTENTS
>>>
<<<
暑中見舞いの事

Encouraging postcards
for the hot season

Сочувствие во время сильной жары.